Може ли да наричаме дом, една четириетажна сграда с широчина 120см, за перевод - Може ли да наричаме дом, една четириетажна сграда с широчина 120см, за русский как сказать

Може ли да наричаме дом, една четир

Може ли да наричаме дом, една четириетажна сграда с широчина 120см, затворена между два съществуващи жилищни блока? Ако сте творец, който не страда от клаустрофобия, може би този дом е точно за вас.
За жителите на Варшава (Полша), пространството между два блока на една малка уличка не представлява никакъв интерес. Не така стоят нещата за архитект Jakub Szczesny. Той вижда възможност за запълване на празнината между съществуващите сгради с обитаем дом, в който ще има спалня, дневна, баня и кухня.
Коментирайки дизайна си, архитектът казва: “Видях пролуката между двете сгради и просто си помислих, че трябва да бъде запълнена.”

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Мы можем назвать домой, 4 этажное здание с шириной 200 см, закрыт между двумя существующими башнями. Если вы являетесь художником, который не страдает от клаустрофобии, возможно этот дом подходит для вас.Для жителей Варшавы (Польша) пространство между двумя блоками на небольшой улице не представляют никакого интереса. Не то, как вещи являются для архитектор Якуб она. Он видит возможность заполнить пробел между существующих зданий с пригодные для жилья дома, который есть спальня, гостиная, Ванная комната и кухня.Комментируя дизайн, архитектор говорит: «я увидел разрыв между двумя зданиями, и я просто подумал, что должны быть заполнены.»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Можем ли мы назвать домом, четыре этажное здание с шириной 120 см, заключенный между двумя существующими блоками квартир? Если вы художник , который не страдает от клаустрофобии, возможно , этот дом является правильным для Вас.
Для жителей Варшавы (Польша), пространство между двумя блоками небольшой улице не представляет интереса. Вещи различны для архитектора Якуба Szczesny. Он увидел возможность заполнить пробел между существующими зданиями пригодными для жизни дома , который будет иметь спальню, гостиную, ванную комнату и кухню.
Комментируя свой ​​проект, архитектор говорит: "Я увидел разрыв между двумя зданиями и просто думали , что должны быть заполнены. "

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: